1. Bevezetés: Mi az a szerződés?
A szerződés egy jogilag végrehajtható megállapodás két vagy több fél között. A törvény nem érvényesít minden ígéretet – csak azokat, amelyek megfelelnek a common law és a törvény által finomított kritériumoknak. Az angol szerződési jog meghatározza ezeket a kritériumokat, szabályozza az alku tartalmát, és meghatározza, hogy mi történik, ha a megállapodás megromlik. Megértésük az átjáró minden SQE1 FLK1 szerződéssel kapcsolatos kérdéshez.
Két jellemző különbözteti meg a szerződést a puszta ígérettől vagy társadalmi megállapodástól. Először is, a szerződést alkudják: mindegyik fél ad valami értéket azért cserébe, amit kap (a megfontolás doktrínája, amelyet a 3. fejezet tár fel). Másodszor a felek jogilag kötelező erejűvé kívánják tenni a megállapodást (jogviszonyok létrehozásának szándéka, 4. fejezet). Mindkét jellemző nélkül a törvény a berendezkedést inkább a lelkiismeret, mintsem a bíróságok által kikényszerített társadalmi vagy háztartási megértésként kezeli.
Az angol jog két utat ismer el a kötelező érvényű kötelezettség létrehozásához: egy egyszerű szerződés (ellenszolgáltatással alátámasztva) és egy okirat (ellenszolgáltatás nélkül végrehajtható, feltéve, hogy betartják az 1989. évi tulajdonjog (Miscellaneous Provisions) Act s.1 alaki követelményeit). Ez a könyv az egyszerű szerződésekkel** foglalkozik, amelyek szinte az összes kereskedelmi és fogyasztói tranzakciót lefedik, és az SQE1 FLK1 tananyag alapját képezik.
2. Az érvényes, egyszerű szerződés alapjai
Az SRA FLK1 specifikáció öt címszó alatt csoportosítja a szerződéskötés összetevőit, mindegyiket részletesen megvizsgáljuk a könyv későbbi részében. Ezeket a következőképpen lehet összefoglalni – már az elején jegyezze fel őket.
1.2.1 Ajánlat és elfogadás (2. fejezet)
A szerződés akkor jön létre, ha az egyik fél (az ajánlattevő) egyértelmű ajánlatot közöl, amelyhez hajlandó kötni, és a másik fél (ajánlattevő) elfogadja az ajánlatot a feltételek szerint. Az elfogadásnak általában tükröznie kell az ajánlatot (a „tükörkép” szabály), és közölni kell az ajánlattevővel. Ez a terület gazdag forgatókönyv-alapú szabályokban – kezelési felhívás, formacsata, postai szabály, visszavonás, ellenajánlat, hatályon kívül helyezés, valamint az egyoldalú és kétoldalú szerződések megkülönböztetése.
1.2.2 Mérlegelés (3. fejezet)
Az ellenszolgáltatás az, amit minden fél ad, vagy megígér, hogy ad, cserébe azért, amit kap. el kell távolodnia az ígérettől, elégségesnek kell lennie a törvény szemében (bár nem kell megfelelőnek lennie), és nem lehet elmúlt. A promissory estoppel doktrínája egy korlátozott méltányossági minősítés arra a szabályra vonatkozóan, hogy az adósság részleges kifizetésének elfogadására tett ígéret nem végrehajtható.
1.2.3 Jogi kapcsolatok létrehozásának szándéka (4. fejezet)
A bíróságok feltételezik, hogy a kereskedelmi megállapodások jogilag kötelező érvényűek, a hazai vagy társadalmi megállapodások pedig nem; minden vélelem megdönthető a felek szándékának bizonyítékával. Ez a doktrína megakadályozza, hogy a bíróságokat bevonják a családi megállapodások és a becsületbeli záradékok végrehajtásába, és védi azokat a feleket, akiknek valóban nem állt szándékában jogi alku.
1.2.4 Feltételek bizonyossága (5. fejezet)
A szerződésnek kellően biztosnak és teljesnek kell lennie ahhoz, hogy a bíróság végrehajthassa azt. A megállapodásról szóló megállapodások, a homályos feltételek és a nyílt árra vonatkozó záradékok meghiúsíthatják a végrehajthatóságot – bár a bíróságok igyekszenek megmenteni egy kereskedelmi alkut mindenhol, ahol a felek egyértelműen kötődnek (Wells kontra Devani [2019] UKSC 4). A bizonyosság szorosan kapcsolódik a formációhoz: egy nem kellően biztos ajánlat elfogadása egyáltalán nincs szerződés.
1.2.5 Kapacitás (5. fejezet)
A feleknek rendelkezniük kell jogképességgel, hogy kötelezzék magukat. A törvény korlátozza a kiskorúakat, az értelmileg fogyatékosokat és az ittas személyeket; szabályozza a társaságok és jogi személyiséggel nem rendelkező szervek kapacitását is. A cselekvőképességgel nem rendelkező fél által kötött szerződés lehet érvénytelen, elmondható az adott fél választása szerint, vagy csak a szükséges mértékéig érvényesíthető.
3. Az angol szerződési jog forrásai
Az angol szerződési jog alapvetően közjogi alany: szabályait a felsőfokú bíróságok esetről esetre alakították ki több évszázadon keresztül. Négy forrás kölcsönhatásban áll egymással – a közös jog, a méltányosság, az alapszabály és az asszimilált (megtartott) uniós jog.
1.3.1 Közjog
Az ajánlat és elfogadás, megfontolás, félrevezetés, a károk távoli távolsága és a frusztráció alaptételeit a bírák alkották meg. Ezek a tanok továbbra is a téma gerincét képezik, és analógia útján alkalmazzák a modern ténymintákra. Minden kulcsfontosságú ügy, amellyel ebben a könyvben találkozik, a felsőfokú bíróságok köztörvényes döntése, a Legfelsőbb Bíróság (vagy 2009 előtt a House of Lords) csúcsán.
1.3.2 Saját tőke
A méltányosság kiegészíti a common law-t, ahol a common law igazságtalanságot eredményezne. A szerződésre vonatkozó méltányossági doktrínák közé tartozik a kötelezettség letiltása (3. fejezet), konkrét teljesítések és felszólítások (11. fejezet), elállás félrevezetés vagy jogosulatlan befolyásolás miatt (8. fejezet) és helyreállítás tévedés esetén (8. fejezet). A méltányos jogorvoslatok mindig diszkrecionálisak.
1.3.3 Alapszabály
A parlament szelektíven beavatkozott a szerződési jogba, gyakran a gyengébb felek védelme érdekében. A főbb törvények, amelyeket tudnia kell: a Misrepresentation Act 1967; a Tisztességtelen szerződési feltételekről szóló 1977. évi törvény (UCTA); a Sale of Goods Act 1979 („SGA”); a Supply of Goods and Services Act 1982 (SGSA); a 1943. évi törvényreformról (frusztrált szerződésekről) szóló törvény („LR(FC)A”); a Szerződésekről (Harmadik felek jogairól) szóló 1999. évi törvény; és a 2015. évi fogyasztói jogokról szóló törvény (CRA). A CRA egyetlen jogszabályba tömöríti a fogyasztók védelmét, és a business-to-consumer (B2C) szerződések esetében kiszorítja az SGA-t, az SGSA-t és az UCTA nagy részét.
1.3.4 Asszimilált (megőrzött) EU-jog
A Brexitről szóló átmeneti időszak 2020. december 31-i vége előtt az EU-ból származó fogyasztóvédelmi irányelvek alakították az angol szerződési jog egyes részeit (nevezetesen a jelenlegi CRA 2015-et). Ettől a dátumtól kezdve az Európai Unió (2018. évi kilépési) törvénye (a 2023. évi megtartott uniós jogról (visszavonásról és reformról) módosította) a kilépés előtti EU-ból származó jogszabályokat „asszimilált joggá” alakította át. Az SQE1 céljára a jelölteknek nem kell közvetlenül ismerniük az uniós jogot**; egyszerűen el kell ismerniük, hogy a CRA 2015 és bizonyos egyéb törvényes védelem az EU-irányelvekből származik, és nemzeti jogként továbbra is hatályban marad.
{"fejlécek": ["Forrás", "Szerep", "Példák"], "sorok": [["Common Law", "Bíró által megalkotott alapdoktrínák, analógia útján", "Ajánlat és elfogadás; megfontolás; félrevezetés; távolság; frusztráció"], ["Méltányosság", "Kiegészítők a közös jogban; estoppel; specific performance; injunctions; rescission; rectification"], ["Statute", "Selective parliamentary intervention, often to protect weaker parties", "Misrepresentation Act 1967; UCTA 1977; SGA 1979; SGSA 1982; LR(FC)A 1943; Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999; CRA 2015"], ["Asszimilált EU-jog**", "A kilépés előtti EU-jogszabályok megőrzése nemzeti jogként", "CRA 2015 (EU(W)A 2018. évi REUL-törvény"]];
4. A szerződések osztályozása
Négy besorolás ismétlődik a könyvben, és azokat már az elején meg kell őrizni: kétoldalú v egyoldalú, végrehajtás v végrehajtás, érvénytelen / megtámadható / végrehajthatatlan és fogyasztó v B2B.
{"headers": ["Osztályozás", "Megkülönböztetés"], "sorok": [["Bilateral v unilateral", "Bilateral = kölcsönös ígéretek cseréje; unilateral = cselekmény ígérete, teljesítmény által elfogadott (Carlill v Carbolic Smoke Ball Co [1893] 1 QB v.],5). "Executed = mérlegelés már végrehajtotta az egyik fél; executory = kicserélt ígéreteket még teljesíteni kell mindkét oldalon."], ["Vid / voidable / unenforceable", "Vid = soha nem létezett (gyakori hiba, törvénytelenség); enduure = érvényes visszavonásig, kisebbségtelenség, kisebbségtelenség; érvényes, de nincs bírósági kereset (pl. garancia nem írásban, s.4 Statute of Frauds 1677)."], ["Fogyasztó kontra B2B", "Fogyasztó = kereskedő v fogyasztó s.2 CRA 2015 → CRA 2015 B2BUC = két vállalkozás SGA1, SGA 7 9 ; 1982."]]}
5. Egy szerződés életciklusa
Az SQE által feltett minden szerződésjogi kérdés lényegében az öt szakasz egyikére vonatkozik. Az a képesség, hogy azonosítsd a színpadot, a csata fele – ha már tudod, hogy az életciklusban hol állnak a tények, az alkalmazandó szabályok természetesen kidőlnek.
{"fejlécek": ["Stádium", "Kérdés", "Fejezetek"], "sorok": [["1. Megalakítás", "Van-e kötelező szerződés?", "Chs 2–5"], ["2. Felek és tartalom", "Ki kötődik, és mik a feltételek, és mik a feltételek? Vitiation", "Menekülhet-e a szerződés?", "Ch 8"], ["4. Felmentés (Felmondás)", "Lejárt-e a szerződés?", "Ch 9"], ["5. Visszatérítés és jogorvoslatok", "Mit téríthet meg az ártatlan fél Ch2"],
Egy jól megtervezett SQE1 probléma gyakran két vagy három szakaszt kombinál – például egy olyan forgatókönyv, amelyben egy fél félrevezetés (sértés) miatt kötött szerződést, majd állítólag felmondja az igazság megismerését követően (felmentés), és most kártérítést kér az elpazarolt kiadásokért (jogorvoslatok). Amint tudod, hogy az életciklusban hol állnak a tények, az alkalmazandó szabályok természetesen kiesnek.
6. Az SQE1 FLK1 értékelés
Ez a rész ismerteti az SQE1 FLK1 értékelés formátumát, kérdésstílusát és technikáját, valamint a könyv használatára vonatkozó gyakorlati útmutatást.
1.6.1 Formátum
Az FLK1 egy számítógépes vizsgálat 180 egy-legjobb válaszú feleletválasztós kérdés, két ülésben, egyenként 2 óra 33 percben (90 kérdés ülésenként). Az értékelés öt tantárgyra terjed ki: Üzleti jog és gyakorlat; Vitarendezés; szerződési jog; kártérítés; és Anglia és Wales Jogrendszere (beleértve az alkotmányos és közigazgatási jogot, a jogi szolgáltatásokat és az etikai komponenst). A szerződésjogi kérdések összevonhatók bármely más témával – például egyetlen forgatókönyv felvethet egy szerződéskötési pontot és egy károkozási gondatlanságot.
1.6.2 A kérdés stílusa
Minden kérdésnek a következő formája van: (a) egy rövid forgatókönyv, (b) egy szerepjelző (gyakran „Ön a… érdekében cselekszik” vagy „Az ügyfél a tanácsát kéri…”), és (c) egyetlen kérdés, amely megkérdezi, hogy az öt lehetőség közül melyik EGY a helyes, vagy a LEGJOBB a jogi helyzetet írja le. Az öt lehetőség (A–E) mindig közeli helyettesítő; a vizsgáztató teszteli, hogy képes-e megkülönböztetni a jogilag helyes és a részben helyes válaszokat.
1.6.3 Technika
1. Osztályozás az életciklus alapján (§1.5) a lehetőségek elolvasása előtt — ez egy formáció, pártok/tartalom, sértettség, mentesítés vagy jogorvoslati kérdés?
2. Határozza meg a felek státuszát (fogyasztó vagy vállalkozás) és a vonatkozó törvényes rendszert (CRA 2015 a fogyasztók esetében; UCTA 1977 / SGA 1979 a B2B esetében).
3. Távolítsa el azokat a opciókat, amelyek jogilag pontatlanok bármely részen – a részben helyes válasz rossz. Ha két lehetőség marad fenn, kérdezze meg, melyik válaszol a legközvetlenebbül a feltett kérdésre.
Hogyan kell használni ezt a könyvet — Minden fejezet egy SQE Assessment Advice dobozzal kezdődik, amely a témát az FLK1 tantervéhez rendeli hozzá, a törvényt számozott szakaszokban fejti ki a Key Term és SQE vizsgatipp mezőkkel, és egy Kulcsjegyzetek táblázattal, öt Revision NotesM&ssemelSel-modell-modell-mel zárul. MCQ-k részletes válaszkulccsal. Olvassa el egyszer a megértéshez; dolgozza fel a Revíziós megjegyzéseket emlékezetből; próbálja meg az MCQ-kat időzített feltételek mellett (90 másodperc kérdésenként, 1 perc 42 másodperces SQE-ingerlést szimulálva); és az értékelés előtti héten tekintse meg újra a Key Notes táblázatot.
7. Főbb megjegyzések (a fejezet összefoglalása)
Az alábbi összefoglaló táblázat összefoglalja az ebben a fejezetben vizsgált fogalmakat. Kezelje revíziós ellenőrzőlistaként – minden sort képesnek kell lennie a memóriából meghatározni, és egy példát vagy hivatkozást adnia.
{"fejlécek": ["Koncepció", "Összefoglaló", "Referenciák"], "sorok": [["Szerződés", "Jogilag végrehajtható megállapodás; ajánlatot és elfogadást, ellenszolgáltatást, szándékot, bizonyosságot és kapacitást igényel.", "—"], ["Egyszerű szerződés v. okirat", "Egyszerű szerződéshez okirat", "Egyszerű szerződéshez 6 évre van szükség." ellenértéket nem igényel 12 év (s.8 LA 1989, "Limitation Act 1980"], ["Egyoldalú szerződés", "Az ígéret egy cselekményre cserélve, a teljesítés elfogadása"; [1893] 1 QB 256"], ["Végrehajtva v végrehajtási ellenérték", "Végrehajtva: még végre kell hajtani mindkét oldalon.", "—"], ["Vid / voidable / unenforceable", "Érvénytelen: érvénytelen, amíg nem érvényes de nem elérhető.", "—"], ["Fogyasztói szerződés", "Szerződés egy kereskedő és egy fogyasztó között, s.2 CRA 2015, "Consumer Rights Act 2015"], [""Szerződés B2B 1979, SGSA 1982 és UCTA 1977 (mentesség/tisztességtelen feltételek).", "UCTA 1977; SGA 1979" "EU(W)A 2018; REUL Act 2023"], ["FLK1 formátum", "180 egyetlen legjobb válasz MCQ-k; 2 ülés × 2 óra 33 perc; öt téma.", "SRA FLK1 specifikáció"]]}
8. Revíziós megjegyzések
Dolgozzon át minden egyes kiemelt átdolgozási parancsot az alábbiakban. Próbáljon meg válaszolni először emlékezetből – az alatta lévő modellválasz elmagyarázza a lényeget és azt, hogy miért fontos ez az SQE1 számára.
Q1. Határozza meg a szerződést, és azonosítsa az érvényes egyszerű szerződés öt lényeges összetevőjét.
A szerződés két vagy több fél között létrejött jogilag végrehajtható megállapodás, amelynek értelmében mindkét fél kötelezettségeket vállal, amelyeket a bíróságok végre fognak hajtani. Az öt alapvető összetevő a következő: (i) Ajánlat és elfogadás – egyértelmű ajánlat, amelyhez az ajánlattevő hajlandó kötelezettséget vállalni, amelyet azonos feltételek mellett elfogadnak, és közölnek az ajánlattevővel; (ii) Ellenszolgáltatás – minden félnek értéket kell adnia vagy ígéretet kell tennie; el kell távolodnia az ígérettől, elégségesnek kell lennie (bár nem kell megfelelőnek lennie) és nem elmúlt; (iii) Jogviszonyok létrehozásának szándéka — a kereskedelmi megállapodásokban feltételezhető, a belföldi/társadalmi megállapodásokban feltételezhető nem, mindegyik megdönthető; (iv) Bizonyosság – a megállapodásnak kellően biztosnak és teljesnek kell lennie (Wells kontra Devani [2019] UKSC 4); (v) Képesség – a feleknek jogi kötelezettséggel kell rendelkezniük (kiskorúak, értelmi fogyatékosság, ittasság, cégek, jogi személyiséggel nem rendelkező szervek). Az egyszerű szerződések nem igényelnek különösebb formalitást; okiratoknak (amelyeket nem kell figyelembe venni) meg kell felelniük az s.1 LP(MP)A 1989 követelményeinek.
Q2. Az egyszerű szerződés megkülönböztetése az okirattól – alaki követelmények, következmények és elévülési idők.
Az egyszerű szerződés szóbeli vagy írásbeli ajánlat, elfogadás, ellenszolgáltatás és szándék révén jön létre. Az okirat a s.1 LP(MP)A 1989 előírásainak megfelelő formális írásos okirat: írásban kell lennie, alapján egyértelművé kell tenni, hogy okiratnak készült, az aláírást tanúsító tanú jelenlétében kell aláírni, és át kell adni. Az okirat ellenszolgáltatás nélkül végrehajtható – a formális végrehajtás helyettesíti az alkut. Gyakorlati következmények: (1) az ingatlan ígéret csak akkor érvényesíthető, ha azt okirattal teszik (tehát önkéntes garanciák, szövetségi okiratok, földajándékok); (2) A korlátozás eltérő – hat év egyszerű szerződés esetén (s.5 LA 1980), tizenkét év egy okirat/„specialitás” esetében (s.8 LA 1980); (3) bizonyos ügyleteket kell okirattal lebonyolítani – pl. egy földbeli törvényes birtok átruházása (s.52 LPA 1925).
Q3. Magyarázza el (i) kétoldalú v egyoldalú, (ii) végrehajtott v végrehajtás, (iii) érvénytelen, megtámadható és végrehajthatatlan.
(i) Kétoldalú kontra egyoldalú. A kétoldalú szerződés kölcsönös ígéretek cseréje (majdnem minden kereskedelmi szerződés). Az egyoldalú szerződés egy cselekmény ígérete, amelyet teljesítés fogad el, nem pedig közölt ígéret – Carlill kontra Carbolic Smoke Ball Co [1893] 1 QB 256 (100 GBP mindenkinek, aki elkapta az influenzát, miután a füstgolyót az utasításoknak megfelelően használta; Carlill asszony előadása elfogadja); az elfogadásról szóló közlés nem szükséges. (ii) Végrehajtás v végrehajtás. Az ellenérték végrehajtásra kerül, ha már megtörtént az alapításkor (5 GBP fizetve a pultnál a jövőbeli szállítás ígéretéért); végrehajtás, ahol még teljesítendő ígéretekből áll (januári szerződés a márciusi szállításra és fizetésre). A megkülönböztetés a múltbeli megfontolás szempontjából számít (3. fejezet). (iii) Érvénytelen, megtámadható, végrehajthatatlan. Az érvénytelen szerződést úgy kell tekinteni, mintha soha nem is létezett volna – gyakori hiba (Bell kontra Lever Brothers) vagy törvénytelenség. A felmondható szerződés addig érvényes, amíg az ártatlan fél el nem mond — félrevezetés, kényszer, jogosulatlan befolyásolás, kisebbség. A kikényszeríthetetlen szerződés érvényes, de nem érvényesíthető keresettel, hacsak nem teljesítik a formai követelményeket – a klasszikus példa a garancia, amely nem érvényesíthető, hacsak nem igazolják írásban az 1677. évi csalásokról szóló törvény s.4-e.
Q4. Foglalja össze az angol szerződési jog négy fő forrását egy-egy példával.
(i) Common Law – bírók által megalkotott alapdoktrínák: ajánlat és elfogadás (Adams kontra Lindsell (1818) – postai szabály), ellenszolgáltatás (Currie kontra Misa (1875) – klasszikus meghatározás), távoliság (Hadley kontra Baxendale (1854)), frusztráció (Taylor kontra Caldwell) (18 v Caldwell)3). (ii) Méltányosság – a common law-t kiegészítő javító doktrínák, ahol annak eredménye igazságtalan: promissory estoppel (Central London Property Trust v High Trees House [1947] KB 130), konkrét teljesítmény, végzések, felmondás, helyesbítés; mind elfogadható és méltányos védelem alá esik (szaggatás, „tiszta kéz”). (iii) Statútum – szelektív beavatkozás a gyengébb felek védelmére vagy kodifikálására: Misrepresentation Act 1967 (s.2(1) kártérítés), UCTA 1977 (a B2B mentességi záradékok ésszerűségének ellenőrzése), SGA 1979 (implikált feltételek a BLR93-ban) frusztráció), Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 (privity), CRA 2015 (fogyasztóvédelem). (iv) Asszimilált uniós jog – az EU(W)A 2018 (a REUL 2023-as törvény által módosított) értelmében az EU-ból való kilépés előtti jogszabályok hatályban maradnak; a CRA 2015 a szerződésjog fő példája. A pályázóknak csak ezt a hátteret kell ismerniük, és nem tesztelik őket közvetlenül az uniós jog alapján.
Q5. Ismertesse az FLK1 felépítését, időzítését és kérdésstílusát, valamint azt, hogy hogyan közelítsen meg egy szerződéses kérdést.
Felépítés és időzítés. Az FLK1 egy számítógépes vizsga, amely 180 egyszeri legjobb válaszú MCQ-t tartalmaz két ülésben, 2 óra 33 percben (ülésenként 90), amely Üzleti jog és gyakorlat; Vitarendezés; szerződési jog; kártérítés; valamint Anglia és Wales Jogrendszere. FLK1 és FLK2 együtt teszteli a működő jogi ismereteket; a pályázóknak mindkettőt teljesíteniük kell (SQE2), hogy megfeleljenek. Kérdésstílus. Minden kérdés ad (a) egy rövid forgatókönyvet, (b) egy szerepjelzőt és (c) egy egyetlen legjobb választ tartalmazó kezdősort, majd öt, közeli helyettesítő lehetőséget (A–E); a vizsgáztató jutalmazza azt a lehetőséget, amelyet egy kompetens újonnan minősített ügyvéd első vonalbeli tanácsként adna. Megközelítés (négy lépés). ① Osztályozás életciklus szerint (§1.5); ② azonosítsa a felek státuszát (fogyasztó → CRA 2015; üzleti → UCTA 1977 / SGA 1979); ③ törölje ki a pontatlan opciók bármelyik részen (részben helyes, ha rossz); ④ ha kettő marad, válassza ki azt, amelyik válaszolja a feltett kérdést. Pacing: körülbelül 1 perc 42 másodperc kérdésenként.
9. MCQ gyakorlat – Öt SQE-stílusú kérdés
A következő öt kérdés mindegyike tükrözi az SQE1 FLK1 egyetlen legjobb válaszú kérdés stílusát, hosszát és nehézségi fokát. Próbálja meg mindegyiket zárt könyvvel, írja le a választ, majd lapozza fel a válaszbillentyűt. A válasz gomb megmagyarázza, hogy miért helyesek vagy helytelenek az egyes opciók – olvassa el az összes magyarázatot.
V. A megállapodás egyszerű szerződésként végrehajtható, mert írásban van megírva és aláírva.
B. A megállapodás okiratként végrehajtható, mert a barát kötelező érvényű ígéretet kívánt tenni.
C. A megállapodás végrehajthatatlan, mert nem támasztja alá az ügyfél ellenszolgáltatása, és nem az 1989. évi tulajdonjog (vegyes rendelkezések) 1. pontja szerinti okiratként kötötték meg.
D. A megállapodás végrehajtható, mert a bíróság mérlegelést von maga után, ha az írásbeli megállapodás egyértelműen jogviszonyok létrehozására irányul.
E. A megállapodás végrehajthatatlan, mert az angol jog nem ismeri el az ingyenes ígéreteket.
Answer & explanation
C helyes – az „évnyi barátság elismeréseként” tett fizetési ígéret ingatlan ígéret: a barát nem kap cserébe értéket, ezért nem támasztja alá ellenszolgáltatás, és nem hajtható végre egyszerű szerződésként. Ahhoz, hogy ellenszolgáltatás nélkül okiratként végrehajtható legyen, meg kell felelnie az s.1 LP(MP)A 1989 követelményeinek – különösen (i) nyilvánvalóvá kell tennie, hogy okiratnak készült, (ii) az aláírást tanúsító tanú jelenlétében kell aláírni, és (iii) át kell adni. Az itt található dokumentum sem.
A helytelen – az írás és az aláírás nem mellőzi a mérlegelés követelményét.
B hibás – egy tanú nélküli dokumentum, amely nem állítja, hogy okirat, nem felel meg az 1989. évi LP(MP)A s.1.
D helytelen – a bíróságok nem „implikálnak” megfontolást, ha egyik sem mozdult el az ígérettől.
Az E helytelen – az ingyenes ígéreteket lehet végrehajtani, de csak akkor, ha tettként hajtják végre. (Lásd az 1.1. és 1.2.2. szakaszt.)
V. A 2015. évi fogyasztói jogokról szóló törvény alkalmazandó, mivel a vásárló természetes személy.
B. A Sale of Goods Act 1979 alkalmazandó, mert a vevő a székeket teljesen vagy főként kereskedelemmel, kézművességgel, üzlettel vagy szakmával kapcsolatos célokra vásárolta.
C. A Supply of Goods and Services Act 1982 alkalmazandó, mert a szerződés lakcímről nyújtott szolgáltatásokra vonatkozik.
D. Az 1977. évi tisztességtelen szerződési feltételekről szóló törvény alkalmazandó, mivel a vevő vállalkozás.
E. törvényi szabályozás nem vonatkozik rá; a szerződés feltételeit kizárólag a common law határozza meg.
Answer & explanation
B igaza van – az egyéni kereskedő a székeket „teljesen vagy túlnyomórészt” az üzletével kapcsolatos célokra vásárolja. A s.2 CRA 2015 értelmében a fogyasztó olyan személy, aki „teljes mértékben vagy nagyrészt” a kereskedelmén, kézművesen, üzleti tevékenységén vagy szakmáján kívül jár el, így nem esik kívül a CRA 2015-ön. A szerződés B2B árueladás, amelyet a Sale of Goods Act 1979 szabályoz.1, beleértve a **1.
A helytelen – a CRA 2015 a céltól függ, nem attól, hogy a vevő természetes személy-e.
C helytelen — ez egy áruk adásvételére vonatkozó szerződés, nem pedig szolgáltatásokra, ezért az SGSA 1982 nem vonatkozik rá.
D helytelen – az UCTA 1977 szabályozza a mentességi záradékokat a B2B szerződésekben, de nem tartalmaz minőségi feltételeket; ezt az SGA 1979 végzi.
E helytelen – törvényi szabályozás érvényes (SGA 1979). (Lásd az 1.4. szakaszt.)
A. A szerződés létrejötte.
B. A szerződés tartalma.
C. A szerződés megszegése.
D. A szerződés felmentése frusztráció miatt.
E. A károsodás távolisága.
Answer & explanation
A C helyes – az ügyfél, aki a másik fél hamis nyilatkozatára támaszkodva kötött szerződést, panaszkodik, hogy az egyébként érvényesen létrejött szerződést félre kell tenni, mert a beleegyezés megkérdőjelezhető hibával történt. Ez a elmondás kérdése: a vonatkozó doktrína a félrevezetés (8. fejezet), amelynek jogorvoslati lehetősége a elállás és/vagy a kártérítés.
A helytelen – a szerződés nem megkötési hibás: az ajánlat, az elfogadás, az ellenszolgáltatás, a szándék és a bizonyosság mind jelen van.
B hibás – elsősorban nem a szerződés tartalma (amit a feltételek mondanak).
A D helytelen – a frusztráció a túllépés lehetetlenségére vonatkozik, nem pedig a szerződéskötés előtti hibás állításra.
E helytelen — a távolság a kár számszerűsítésének szabálya, nem az életciklus azon szakasza, amikor a követelés felmerül. (Lásd az 1.5. szakaszt.)
V. A jótállás érvénytelen, mert a szóbeli jótállásnak nincs joghatása.
B. A garancia írásbeli hiánya miatt az ügyfél választása szerint érvényteleníthető.
C. A garancia érvényes és cselekmény útján nem érvényesíthető, mivel a csalásokról szóló 1677. sz. Statútum 4. cikke előírja, hogy a garanciát írásban kell igazolni, és a kezes vagy meghatalmazottja aláírja.
D. A jótállás okiratként érvényesíthető.
E. A garancia egyszerű szóbeli szerződésként minden körülmények között érvényesíthető.
Answer & explanation
A C helyes – az 1677. évi csalásokról szóló törvény s.4 előírja, hogy semmiféle kereset nem indítható „egy másik személy tartozásának, mulasztásának vagy vetélésének felelősségére vonatkozó különleges ígéret” ellen, kivéve, ha a megállapodást, vagy annak valamely feljegyzését vagy feljegyzését írják, és aláírják a megvádolt fél vagy meghatalmazottja. A szóbeli garancia ezért szerződésként érvényes, de keresettel nem érvényesíthető – a „kikényszeríthetetlen” szerződés klasszikus törvényi példája.
A helytelen — a garancia nem érvénytelen; a megállapodás létezik.
B helytelen – a megtámadhatóság a sértés (pl. félrevezetés) következménye, nem pedig a törvény által előírt formája.
D helytelen – a garancia nem okiratként történt, és nem felel meg az 1989. évi LP(MP)A s.1.
Az E helytelen – s.4 Statute of Frauds 1677 kifejezetten megtiltja a szóbeli garanciával kapcsolatos keresetet. (Lásd az 1.4. szakaszt.)
A. The Sale of Goods Act 1979.
B. A Supply of Goods and Services Act 1982.
C. A tisztességtelen szerződési feltételekről szóló 1977. évi törvény.
D. A fogyasztói jogokról szóló 2015. évi törvény.
E. A félrevezető törvény, 1967.
Answer & explanation
D helyes — A 2015. évi fogyasztói jogokról szóló törvény 1. része az áruk (9–17. szakasz), digitális tartalom (ss.34–37) és szolgáltatás (49–52. szakasz) szállítására vonatkozó B2C szerződésekre vonatkozó egyetlen jogszabály. Törvényes jogorvoslati hierarchiát biztosít – rövid távú visszautasítási jog (20. szakasz, 30 napon belül), javításhoz vagy cseréhez való jog (23. szakasz) és árcsökkentéshez vagy végleges elutasításhoz való jog (24. szakasz) – a hallgatólagos feltételekkel (kielégítő minőség, a célnak való megfelelőség, megfelelés).
Az A helytelen – az SGA 1979-et a CRA 2015 jelentősen kiszorította a fogyasztói értékesítésben.
B helytelen – az SGSA 1982 a B2B szolgáltatásokat szabályozza, nem a fogyasztói értékesítést.
C helytelen – az UCTA 1977 mentességi záradékokra vonatkozik, és nem tartalmaz feltételeket.
Az E helytelen – a Misrepresentation Act 1967 a szerződéskötést megelőző hibás állításokra vonatkozik, nem pedig a hibás árukra vonatkozó hallgatólagos feltételekre vagy jogorvoslatokra. (Lásd az 1.3.3. és 1.4. szakaszt.)