1. Объем владения землей (Глава 2 Сделки с правом владения)
Бернштейн из Ли (Барон) против Skyviews and General Ltd [1978] QB 479
Права землевладельца в воздушном пространстве над землей распространяются только на такую высоту, которая необходима для обычного использования и пользования землей и постройками на ней; права не распространяются бесконечно до небес. Поэтому полет с воздуха на разумной высоте для фотографирования не считался нарушением границ.
2. Приспособления и движимое имущество (Глава 2 Сделки с правом владения)
Голландия против Ходжсона (1872 г.) LR 7 CP 328
Является ли предмет принадлежностью (частью земли) или движимым имуществом, определяется с помощью теста, состоящего из двух частей: степени присоединения к земле и, что более важно, цели аннексии. Предметы, прикрепленные для лучшего использования земли, обычно являются приспособлениями.
Elitestone Ltd против Морриса [1997] 1 WLR 687
Объект может быть (а) движимым имуществом, (б) приспособлением или (в) неотъемлемой частью самой земли. Строение (здесь деревянное бунгало, опирающееся на бетонные блоки под собственным весом) может составлять часть земли, если целью его переноса на участок явно было создание постоянной конструкции, даже без физического прикрепления к почве.
Ботам против TSB Bank plc (1996) 73 P&CR D1
Применяя тест по степени и назначению по каждому предмету, ковры, шторы и бытовая техника были признаны движимым имуществом (не обладающим постоянством, ожидаемым от недвижимости), тогда как встроенные кухонные гарнитуры и сантехнические принадлежности, такие как краны, были арматурой.
3. Формальности по договорам купли-продажи (Глава 4 Обмен договорами)
Firstpost Homes Ltd против Джонсона [1995] 1 WLR 1567
Контракт на продажу или отчуждение доли в земле в соответствии с разделом 2 LP(MP)A 1989 должен включать все согласованные условия в одном документе (или в каждой части, где происходит обмен контрактами) и должен быть подписан каждой стороной или от ее имени; напечатанное имя не является подписью для этих целей.
Tootal Clothing Ltd против Guinea Properties Management Ltd (1992) 64 P&CR 452
Раздел 2 LP(MP)A 1989 года применяется только к исполнительным земельным договорам; это не мешает сторонам заключить отдельное соглашение о залоге, и после заключения земельного договора (в данном случае путем предоставления аренды) дополнительное соглашение не подпадает под действие статьи 2 и остается подлежащим исполнению.
4. Расследование правового титула: преобладающие интересы (Глава 4 Расследование правового титула)
Williams & Glyn's Bank Ltd против Боланда [1981] AC 487
Бенефициарный интерес лица в фактическом использовании зарегистрированной земли может быть преимущественным интересом, имеющим приоритет над последующими юридическими обвинениями. «Фактическое занятие» — это обычный простой английский вопрос о факте, не требующий, чтобы оккупант был законным владельцем.
5. Расследование титула: превышение полномочий (Глава 4 Расследование титула)
Строительное общество лондонского Сити против Флегга [1988] AC 54
Если капитальные деньги выплачиваются как минимум двум доверительным управляющим (или трастовой корпорации), бенефициарные интересы арендаторов передаются в пользу доходов от продажи; интерес, который был превышен, не может также быть преобладающим интересом в силу фактической оккупации.
6. Расследование титула: фактическое занятие (Глава 4 Расследование титула)
Национальное строительное общество Эбби против Канна [1991] 1 AC 56
Фактическая оккупация требует определенной степени постоянства и непрерывности; соответствующей датой преобладающего интереса является завершение, а не регистрация. Подготовительные действия, такие как перестановка мебели незадолго до завершения строительства, не приравниваются к фактическому заселению, а в ипотеке на приобретение не существует scintilla temporis, в рамках которой заемщик удерживает бесплатно залог.
7. Аренда или лицензия (Глава 6 Структура и содержание договора аренды)
Стрит против Маунтфорда [1985] AC 809
Соглашение, предоставляющее исключительное владение помещениями на определенный срок за арендную плату, создает договор аренды независимо от того, какое обозначение дают ему стороны; сущность соглашения, а не его описание, определяет, является ли оно арендой или лицензией.
8. Определенность срока (Глава 6 Структура и содержание договора аренды)
Лейс против Чантлера [1944] KB 368
Договор аренды должен иметь определенный или определяемый максимальный срок; срок, предоставленный «на время войны», был недействителен из-за неопределенности, поскольку его максимальная продолжительность не могла быть установлена, когда договор аренды вступил в силу.
Prudential Assurance Co Ltd против Лондонского оставшегося органа [1992] 2 AC 386
Срок, не рассчитанный на определенный или определяемый максимальный срок, не может считаться действительной арендой; соглашение о сдаче земли в аренду до тех пор, пока она не понадобится для расширения дороги, было недействительным из-за неопределенности, хотя владение и уплата арендной платы создавали подразумеваемую ежегодную периодическую аренду.
Беррисфорд против Mexfield Housing Co-operative Ltd [2011] UKSC 52
Соглашение о предоставлении права проживания на неопределенный период физическому лицу, если стороны предполагали занятие на всю жизнь, вступает в силу в соответствии со статьей 149 (6) LPA 1925 года как 90-летний срок, определяемый в случае смерти, поэтому правило определенности срока не отменяет соглашение.
9. Прекращение аренды (Глава 9 Прекращение аренды)
Лондонский городской совет Хаммерсмит и Фулхэм против Монка [1992] 1 AC 478
Периодическая аренда, проводимая совместными арендаторами, может быть прекращена путем подачи уведомления о выходе любому из совладельцев без согласия других, при отсутствии каких-либо иных договорных положений.
10. Договоры аренды: спокойное пользование (Глава 8 Договоры аренды и средства правовой защиты)
Совет района Саутварк Лондона против Миллса [2001] 1 AC 1
Соглашение о спокойном пользовании является перспективным и не обязывает арендодателя устранять дефекты (например, недостаточную звукоизоляцию), существующие на дату выдачи гранта; Обычное использование помещения другими арендаторами не нарушает условия соглашения.
11. Ограничительные условия, влияющие на титул (Глава 4 «Расследование титула»)
Тулк против Моксхая (1848) 2 Ph 774, 41 ER 1143
Бремя ограничительного (негативного) соглашения может распространяться на землю в собственность в праве собственности и связывать правопреемника, который принимает это к сведению, при условии, что соглашение является отрицательным, предназначено для использования и получения выгоды от доминирующей земли, а также затрагивает и касается этой земли; лекарством является судебный запрет.
12. Позитивные соглашения, влияющие на титул (Глава 4 «Расследование титула»)
Рон против Стивенса [1994] 2 AC 310
Бремя позитивного соглашения не распространяется на землю в собственность по общему праву или по справедливости; правопреемник не может быть принужден к выполнению позитивного обязательства (например, содержания крыши в ремонте), взятого на себя предшественником.