1. Judikatúra a doktrína precedensu
London Street Tramways Co Ltd proti London County Council [1898] AC 375
Snemovňa lordov zastávala názor, že je absolútne viazaná svojimi vlastnými predchádzajúcimi rozhodnutiami, pričom istota zákona, ktorá prevažuje nad rizikom príležitostnej nespravodlivosti. Toto prísne pravidlo platilo až do Praktického vyhlásenia [1966] 3 All ER 77, ktorým si lordi (teraz Najvyšší súd) vyhradili právomoc odchýliť sa od svojich predchádzajúcich rozhodnutí, keď sa to javí ako správne.
2. Rôzne typy judikatúry: precedens na odvolacom súde
Young vs Bristol Airplane Co Ltd [1944] KB 718
Odvolací súd je vo všeobecnosti viazaný svojimi predchádzajúcimi rozhodnutiami, s výnimkou troch výnimiek: ak sú dve z jeho vlastných rozhodnutí v rozpore (vyberá si, ktoré bude nasledovať); ak jeho rozhodnutie nemôže obstáť s neskorším rozhodnutím Snemovne lordov/Najvyššieho súdu; a kde bolo skoršie rozhodnutie prijaté per incuriam.
3. Ako sa tvorí judikatúra: súdny vývoj obyčajového práva
RvR [1992] 1 AC 599
Snemovňa lordov zrušila výnimku z manželského znásilnenia, pričom zastávala názor, že manžel môže byť odsúdený za znásilnenie svojej manželky a že údajný neodvolateľný súhlas so sobášom je fikciou všeobecného práva, ktorá nemá miesto v modernom práve.
4. Akty parlamentu a parlamentná suverenita
British Railways Board proti Pickinovi [1974] AC 765
Podľa pravidla zapísaného zákona nemajú súdy žiadnu právomoc skúmať parlamentné rokovania alebo spochybňovať platnosť zákona, ktorý prešiel oboma komorami a získal kráľovský súhlas, a to ani v prípade, že sa v parlamente vytýka podvod; povinnosťou súdu je jednoducho aplikovať zákon.
5. Návrhy zákonov a primárna legislatíva: zákony parlamentu
Jackson proti generálnemu prokurátorovi [2005] UKHL 56
Snemovňa lordov potvrdila platnosť parlamentného zákona z roku 1949 (a teda zákona o poľovníctve z roku 2004, ktorý bol prijatý podľa neho), pričom sa domnievala, že legislatíva prijatá s použitím postupu parlamentných zákonov z roku 1911 a 1949 bez súhlasu lordov je primárnou legislatívou, nie delegovanou legislatívou.
6. Právomoc súdu vo vzťahu k zákonu: implicitné zrušenie
Ellen Street Estates Ltd proti Minister zdravotníctva [1934] 1 KB 590
Parlament nemôže zaväzovať svojich nástupcov, pokiaľ ide o formu alebo obsah budúcich právnych predpisov; ak je neskorší zákon v rozpore s predchádzajúcim zákonom, skorší zákon sa v rozsahu nesúladu implicitne ruší.
7. Vznik a začiatok aktov parlamentu
R v Štátny tajomník ministerstva vnútra, ex parte Hasičský zväz [1995] 2 AC 513
Minister nesmie využívať výsadnú právomoc spôsobom, ktorý by zmaril vôľu parlamentu; ak zákon priznáva zákonný režim, ktorý má začať minister, musí mať začatie pod skutočnou kontrolou a nemôže zaviesť nekonzistentnú výsadnú schému, ktorá porušuje nezačatý zákon.
8. Právomoc súdu vo vzťahu k zákonu a právnemu štátu
R (Evans) proti generálnemu prokurátorovi [2015] UKSC 21
Najvyšší súd zrušil osvedčenie o vete generálneho prokurátora s tým, že pri absencii najjasnejších zákonných slov exekutíva nemôže zrušiť konečné a odôvodnené rozhodnutie súdu, pretože by to porušilo dva základné princípy právneho štátu: že súdne rozhodnutia zaväzujú strany a že konanie exekutívy je preskúmateľné súdmi.
9. Akty parlamentu: rozdelenie právomocí a prorogácia
R (Miller) proti predsedovi vlády; Cherry proti generálnemu advokátovi pre Škótsko [2019] UKSC 41
Výsadná právomoc odročiť Parlament je vysúditeľná a obmedzená; rada o prorogácii je nezákonná (a prorogácia je neplatná), ak marí alebo bráni, bez primeraného odôvodnenia, schopnosti parlamentu vykonávať svoje ústavné funkcie ako zákonodarca a dozoru nad exekutívou.
10. Právomoc súdu vo vzťahu k zákonu: úloha súdnictva
Duport Steels Ltd proti Sirs [1980] 1 WLR 142
Podľa lorda Diplocka je ústava Spojeného kráľovstva založená na rozdelení právomocí: parlament vytvára zákony a súdnictvo ich interpretuje. Ak sú zákonné slová jasné, sudcovia ich musia uviesť do platnosti a nemôžu pod zámienkou výkladu prepisovať zákon, aby dosiahli výsledok, ktorý uprednostňujú; každý nedostatok musí odstrániť Parlament.
11. Sekundárne právo a prístup k spravodlivosti
R (UNISON) proti Lord Chancellor [2017] UKSC 51
Vyhláška Employment Tribunal Fees Order z roku 2013 bola zrušená ako ultra vires, pretože nezákonne zasahovala do ústavného práva na prístup k súdom podľa zvykového práva; delegovaná legislatíva je nezákonná, ak účinne bráni prístupu k spravodlivosti bez jasných splnomocňujúcich slov v materskom zákone.
12. Princípy štatutárneho výkladu: pravidlo škodoradosti
Heydonov prípad (1584) 3 Co Rep 7a
Stanovuje pravidlo nekalosti: pri výklade zákona súd zohľadňuje obyčajové právo pred zákonom, nešťastie alebo nedostatok, na ktorý sa zvykové právo neustanovovalo, opravný prostriedok, na ktorom sa uzniesol parlament, a skutočný dôvod tohto opravného prostriedku, potom vykladá zákon tak, aby potlačil neplechu a postúpil nápravu.
13. Zásady zákonného výkladu: doslovné pravidlo
Fisher v. Bell [1961] 1 QB 394
Aplikujúc doslovné pravidlo a ustálený zmluvný význam „ponuka na predaj“, vystrelený nôž vystavený vo výklade s cenou bol iba výzvou na ošetrenie, nie ponukou na predaj, takže podľa zákona o obmedzení útočných zbraní z roku 1959 v znení vtedajšieho znenia nebol spáchaný žiadny priestupok.
14. Zásady zákonného výkladu: zlaté pravidlo
Rv Allen (1872) LR 1 CCR 367
Uplatnenie zlatého pravidla, aby sa predišlo absurdnému výsledku, „vydať sa“ v trestnom čine bigamie podľa § 57 zákona o priestupkoch proti osobe z roku 1861 sa chápalo ako „prejde obradom manželstva“, takže druhý obrad počas existujúceho manželstva je bigamiou, aj keď je toto druhé manželstvo právne neplatné.
Adler v. George [1964] 2 QB 7
Aby sa predišlo absurdnosti trestného činu, ktorý zahŕňa prekážku v blízkosti zakázaného miesta, ale nie vo vnútri, „v blízkosti zakázaného miesta“ v § 3 zákona o úradných tajomstvách z roku 1920 sa chápalo ako „v alebo v blízkosti“, takže prekážka na zakázanom mieste bola priestupkom.
15. Zásady zákonného výkladu: použitie Hansardu
Pepper v. Hart [1993] AC 593
Pravidlo vylúčenia sa zmiernilo, aby súdy mohli označovať Hansard za pomoc pri výstavbe, ak je legislatíva nejednoznačná, nejasná alebo vedie k absurdnosti, materiál pozostáva z jedného alebo viacerých vyhlásení ministra alebo predkladateľa zákona a tieto vyhlásenia sú jasné.
16. Pravidlá jazyka: ejusdem generis
Powell vs. Kempton Park Racecourse Co [1899] AC 143
Podľa pravidla ejusdem generis, kde všeobecné slová nasledujú za zoznamom špecifických položiek, sú obmedzené na rovnakú triedu ako tieto položky; keďže „dom, kancelária, miestnosť“ v zákone o stávkovaní z roku 1853 boli všetky vnútorné priestory, výraz „alebo iné miesto“ sa netýkal vonkajšieho priestoru na stávkovanie.