1. Rozsah vlastníctva pôdy (kapitola 2 Vlastnícke transakcie)
Bernstein z Leigh (Baron) proti Skyviews and General Ltd [1978] QB 479
Práva vlastníka pozemku vo vzdušnom priestore nad pozemkom siahajú len do takej výšky, ktorá je potrebná na bežné užívanie a užívanie pozemku a stavieb na ňom; práva nesahajú do nekonečna až do nebies. Letecký prelet v primeranej výške na fotografovanie teda nebol priestupkom.
2. Nehnuteľnosti a hnuteľné veci (kapitola 2 Transakcie vo vlastnom vlastníctve)
Holandsko proti Hodgsonovi (1872) LR 7 CP 328
Či ide o nehnuteľný majetok (súčasť pozemku) alebo hnuteľný majetok, sa určuje testom pozostávajúcim z dvoch častí: stupňa pripojenia k pozemku a, čo je dôležitejšie, účelu pripojenia. Položky pripevnené pre lepší pôžitok z pôdy majú tendenciu byť príslušenstvom.
Elitestone Ltd proti Morris [1997] 1 WLR 687
Predmetom môže byť (a) hnuteľná vec, (b) príslušenstvo alebo (c) časť a parcela samotného pozemku. Konštrukcia (tu drevený bungalov spočívajúci na betónových blokoch vlastnou váhou) môže tvoriť časť pozemku, kde cieľom privedenia na pozemok bolo jednoznačne vytvorenie trvalej stavby, a to aj bez fyzického pripevnenia k zemi.
Botham/TSB Bank plc (1996) 73 P&CR D1
Aplikovaním stupňa a účelu testovanej položky po položke sa koberce, závesy a biela technika považovali za hnuteľné veci (chýbajúca trvalosť očakávaná od reality), zatiaľ čo kuchynské linky a kúpeľňové armatúry, ako sú vodovodné batérie, boli príslušenstvom.
3. Formality pre zmluvy o predaji (kapitola 4 Výmena zmlúv)
Firstpost Homes Ltd v. Johnson [1995] 1 WLR 1567
Zmluva o predaji alebo nakladaní s podielom na pozemku podľa § 2 LP(MP)A 1989 musí obsahovať všetky dohodnuté podmienky v jednom dokumente (alebo v každej časti, kde dochádza k výmene zmlúv) a musí byť podpísaná každou stranou alebo v jej mene; napísané meno nie je pre tieto účely podpisom.
Total Clothing Ltd proti Guinea Properties Management Ltd (1992) 64 P&CR 452
Oddiel 2 LP(MP)A 1989 sa vzťahuje len na zmluvy o exekučnom pozemku; nebráni to stranám uzavrieť samostatnú záložnú zmluvu a po dokončení pozemkovej zmluvy (v tomto prípade poskytnutím nájmu) sa na doplnkovú zmluvu nevzťahuje odsek 2 a zostáva vykonateľná.
4. Vyšetrovanie vlastníckeho práva: prevažujúce záujmy (kapitola 4 Vyšetrovanie vlastníckeho práva)
Williams & Glyn's Bank Ltd proti Boland [1981] AC 487
Prospešný záujem osoby na skutočnom využívaní registrovanej pôdy môže byť nadradeným záujmom, ktorý má prednosť pred neskorším právnym poplatkom. „Skutočné zamestnanie“ je obyčajná vecná otázka v jednoduchej angličtine, ktorá nevyžaduje, aby bol nájomca zákonným vlastníkom.
5. Vyšetrovanie titulu: presahovanie (kapitola 4 Vyšetrovanie titulu)
City of London Building Society proti Flegg [1988] AC 54
Ak sa kapitálové peniaze vyplatia aspoň dvom správcom (alebo správcovskej spoločnosti), záujmy nájomníkov sa prekročia a prevedú sa do výnosov z predaja; záujem, ktorý bol prekročený, nemôže byť tiež nadradeným záujmom na základe skutočného zamestnania.
6. Vyšetrovanie titulu: skutočné zamestnanie (kapitola 4 Vyšetrovanie titulu)
Abbey National Building Society proti Cann [1991] 1 AC 56
Skutočné zamestnanie si vyžaduje určitý stupeň trvalosti a kontinuity; relevantným dátumom pre prevažujúci úrok je dokončenie, nie registrácia. Prípravné úkony, ako je sťahovanie nábytku krátko pred dokončením, nepredstavujú skutočné obsadenie a pri akvizičnej hypotéke neexistuje žiadna scintilla temporis, ktorú má dlžník bez poplatku.
7. Prenájom alebo licencia (Kapitola 6 Štruktúra a obsah nájomnej zmluvy)
Street v. Mountford [1985] AC 809
Dohoda o výhradnom vlastníctve priestorov na dobu určitú za prenájom vytvára nájom bez ohľadu na označenie, ktoré mu strany pridelia; podstata dojednania, nie jej opis, určuje, či ide o prenájom alebo licenciu.
8. Istota doby (kapitola 6 Štruktúra a obsah nájomnej zmluvy)
Čipka v. Chantler [1944] KB 368
Nájom musí mať určitú alebo zistiteľnú maximálnu dobu trvania; lehota poskytnutá „na dobu trvania vojny“ bola pre neistotu neplatná, pretože jej maximálnu dĺžku nebolo možné zistiť, keď nájomná zmluva nadobudla platnosť.
Prudential Assurance Co Ltd proti London Residuary Body [1992] 2 AC 386
Doba, ktorá nie je na určitú alebo zistiteľnú maximálnu dobu trvania, nemôže byť platnou prenájmom; dohoda o prenájme pôdy, kým nebude potrebná na rozšírenie cesty, bola pre neistotu neplatná, hoci vlastníctvo a platenie nájomného vytvárali predpokladaný ročný pravidelný nájom.
Berrisford proti Mexfield Housing Co-operative Ltd [2011] UKSC 52
Dohoda udeľujúca okupáciu na neurčitú dobu jednotlivcovi, kde strany zamýšľali okupáciu na celý život, nadobúda účinnosť podľa § 149 ods. 6 LPA 1925 ako 90-ročná lehota, ktorú možno určiť v prípade smrti, takže pravidlo istoty doby platnosti dohodu neporušilo.
9. Skončenie nájmu (kapitola 9 Skončenie nájmu)
Hammersmith a Fulham London Borough Council v. Monk [1992] 1 AC 478
Pravidelný nájom držaný spoločnými nájomcami môže byť ukončený výpoveďou doručenou ktorýmkoľvek zo spoločných nájomcov bez súhlasu ostatných, ak neexistuje žiadne zmluvné ustanovenie v rozpore.
10. Nájomné zmluvy: pokojné užívanie (Kapitola 8 Nájomné zmluvy a opravné prostriedky)
Southwark London Borough Council proti Mills [2001] 1 AC 1
Zmluva o pokojnom užívaní je perspektívna a nezaväzuje prenajímateľa k náprave nedostatkov (ako je napríklad nedostatočná zvuková izolácia) existujúcich ku dňu poskytnutia grantu; bežné užívanie priestorov inými nájomníkmi neporušuje zmluvu.
11. Obmedzujúce zmluvy ovplyvňujúce titul (kapitola 4 Vyšetrovanie titulu)
Tulk v. Moxhay (1848) 2 Ph 774, 41 ER 1143
Bremeno obmedzujúcej (negatívnej) zmluvy sa môže vzťahovať na pozemky vo vlastnom imaní a zaväzovať nástupcu, ktorý berie s upozornením, za predpokladu, že zmluva je negatívna, bola určená na používanie a prospech dominantnej pôdy a dotýka sa tejto pôdy a týka sa jej; nápravou je súdny príkaz.
12. Pozitívne zmluvy ovplyvňujúce titul (kapitola 4 Vyšetrovanie titulu)
Rhone v. Stephens [1994] 2 AC 310
Bremeno pozitívnej zmluvy sa nevzťahuje na pozemky vo vlastnom vlastníctve podľa obyčajového práva alebo vlastného imania; právneho nástupcu nemožno nútiť k splneniu pozitívneho záväzku (napríklad udržiavania opravy strechy), ktorý uzatvoril predchodca.