1. 判例法与先例原则(doctrine of precedent)
London Street Tramways Co Ltd v London County Council [1898] AC 375
上议院(House of Lords)认为,它绝对受其自身先前判决的约束,并将法律的确定性视为重于偶发不公正之风险。这一僵化规则一直适用,直至 Practice Statement [1966] 3 All ER 77 的发布——上议院(即现今的最高法院)借此保留了在其认为适当时背离自身先前判决的权力。
2. 判例法的不同类型:上诉法院(Court of Appeal)中的先例
Young v Bristol Aeroplane Co Ltd [1944] KB 718
上诉法院一般受其自身先前判决的约束,但有三项例外:当其自身两个判决相互冲突时(由其选择遵循哪一个);当其判决与上议院/最高法院其后的判决无法并存时;以及当先前判决系因疏忽(per incuriam)作出时。
3. 判例法如何形成:普通法(common law)的司法发展
R v R [1992] 1 AC 599
上议院废除了婚内强奸豁免(marital rape exemption),认定丈夫可因强奸其妻子而被定罪,并认为所谓婚姻所赋予的不可撤回之同意(irrevocable consent)乃普通法上的拟制(fiction),在现代法律中已无立足之地。
4. 议会立法(Acts of Parliament)与议会主权(parliamentary sovereignty)
British Railways Board v Pickin [1974] AC 765
依据登录法案规则(enrolled bill rule),法院无权审查议会程序,亦无权质疑一项已通过两院并获御准(Royal Assent)之法案的效力,即便有人指控其系对议会的欺诈所得;法院的职责仅在于适用该法案。
5. 法案与一级立法:议会法(the Parliament Acts)
Jackson v Attorney General [2005] UKHL 56
上议院维持了 Parliament Act 1949 的效力(从而亦维持了据其制定的 Hunting Act 2004),认定依据 Parliament Acts 1911 与 1949 之程序、未经上议院同意而通过的立法属于一级立法(primary legislation),而非授权立法(delegated legislation)。
6. 法院对成文法的权力:默示废止(implied repeal)
Ellen Street Estates Ltd v Minister of Health [1934] 1 KB 590
议会不得就未来立法的形式或内容约束其后继者;当后法与前法不一致时,前法在不一致的范围内被默示废止(impliedly repealed)。
7. 议会立法的渊源与生效
R v Secretary of State for the Home Department, ex parte Fire Brigades Union [1995] 2 AC 513
大臣不得以挫败议会意志的方式行使特权权力(prerogative power);当一项法案授予一套须由大臣使其生效的法定方案时,大臣必须对其生效问题保持真诚的持续审查,且不得引入一套与之不一致、足以使尚未生效的成文法落空的特权方案。
8. 法院对成文法的权力与法治(rule of law)
R (Evans) v Attorney General [2015] UKSC 21
最高法院撤销了总检察长(Attorney General)的否决证明书,认定在缺乏最为明确的成文法措辞的情况下,行政机关不得推翻法院作出的、附具理由的终局判决,因为这将违反两项基本的法治原则:法院判决对当事各方具有约束力,以及行政行为应受法院的审查。
9. 议会立法:权力分立(separation of powers)与议会休会(prorogation)
R (Miller) v The Prime Minister; Cherry v Advocate General for Scotland [2019] UKSC 41
使议会休会(prorogue)的特权权力是可诉的(justiciable)且受限的;若休会建议在无合理正当理由的情况下,挫败或阻碍议会作为立法机关及行政机关监督者履行其宪制职能的能力,则该建议属违法(且休会无效)。
10. 法院对成文法的权力:司法机关的角色
Duport Steels Ltd v Sirs [1980] 1 WLR 142
据 Lord Diplock 所言,英国宪制以权力分立为基础:议会制定法律,司法机关解释法律。当成文法措辞清晰明确时,法官必须使其生效,不得以解释为名重写成文法以达致其所偏好的结果;任何缺陷应由议会予以补救。
11. 二级立法(secondary legislation)与诉诸司法的权利(access to justice)
R (UNISON) v Lord Chancellor [2017] UKSC 51
Employment Tribunal Fees Order 2013 因越权(ultra vires)而被撤销,原因是其非法干预了诉诸法院这一宪制性普通法权利;如授权法(parent Act)中无明确的授权措辞,授权立法若实际上阻碍了诉诸司法的权利,即属违法。
12. 成文法解释原则:除弊规则(the mischief rule)
Heydon's Case (1584) 3 Co Rep 7a
本案确立了除弊规则(mischief rule):在解释成文法时,法院应考量该法案制定前的普通法、普通法未予救济的弊端或缺陷、议会决定采取的补救办法,以及该补救办法的真正理由,进而对该法案作出解释,以遏制弊端、推进补救。
13. 成文法解释原则:字面规则(the literal rule)
Fisher v Bell [1961] 1 QB 394
依据字面规则及合同法上对“要约出售”(offer for sale)的既定含义,陈列于橱窗内并标有价格的弹簧刀仅构成要约邀请(invitation to treat),而非出售要约,故依当时措辞下的 Restriction of Offensive Weapons Act 1959 并未构成犯罪。
14. 成文法解释原则:黄金规则(the golden rule)
R v Allen (1872) LR 1 CCR 367
为避免荒谬结果而适用黄金规则,Offences against the Person Act 1861 第57条重婚罪中的“shall marry”(结婚)被解读为“shall go through a ceremony of marriage”(举行结婚仪式),因此在既有婚姻存续期间举行第二次结婚仪式即构成重婚罪,即便该第二次婚姻在法律上无效。
Adler v George [1964] 2 QB 7
为避免出现某项罪行仅涵盖禁区附近、而不涵盖禁区之内之妨碍行为这一荒谬结果,Official Secrets Act 1920 第3条中的“in the vicinity of a prohibited place”(在禁区附近)被解读为“in or in the vicinity of”(在禁区内或其附近),故在禁区之内实施妨碍即构成犯罪。
15. 成文法解释原则:援用《议会议事录》(Hansard)
Pepper v Hart [1993] AC 593
排除规则(exclusionary rule)被放宽,使法院在以下情形下可援用《议会议事录》(Hansard)作为解释辅助:立法存在歧义、晦涩或导致荒谬结果;所援用的材料系由某位大臣或法案提案人作出的一项或多项陈述;且这些陈述清楚明确。
16. 语言规则:同类规则(ejusdem generis)
Powell v Kempton Park Racecourse Co [1899] AC 143
依据同类规则(ejusdem generis),当一般性措辞跟随在一列具体事项之后时,该一般性措辞应限于与这些事项同类的范围;由于 Betting Act 1853 中的“house, office, room”(房屋、办公室、房间)均属室内场所,故“or other place”(或其他场所)并不延及一处室外的投注场地。